Английский язык в нашей школе начался уже во 2 классе. Не могу судить, плохо это или хорошо, но система обучения детей английскому — наитупейшая.
Приходят дети во 2 класс и их сразу заставляют читать и переводить тексты. То есть ни букв, ни звуков они еще не изучали, но зато каким - то чудесным образом должны уметь читать слова!
Представьте себе, что вы абсолютно не знаете какой-то язык, например, китайский или японский. Вам дают слово на этом языке, пусть даже самое простейшее. Вот скажите мне, сможете вы его прочитать? Я лично не смогу, так как попросту не знаю даже букв.
Но «гениальные» дети 2 класса должны уметь читать английские слова, не зная букв и звуков. Может, сейчас предполагается, что все современные дети должны быть вундеркиндами или ясновидящими?
Кстати, я лично узнала о такой системе обучения английскому благодаря своим друзьям, которые меня заранее предупредили. Поэтому мы с ребенком на летних каникулах самостоятельно выучили весь английский алфавит с транскрипцией. И именно поэтому, у моей дочки твердая пятерка по «инглишу». Да и с учительницей нам повезло на много больше, чем второй группе.
Но вот остальные дети, кто не знал такой системы обучения, их реально жалко, особенно тех, кто попал во 2-ую группу. Их училка – зверь, поэтому у пол группы двойки, тройки и колы. Наша учительница не такая строгая к детям, но ее часто не бывает, и тогда «зверюга» из второй группы умудряется ставить даже моей дочке «4-ки» за задания, которые я лично проверяю.
Не понимаю я современное образование абсолютно!
Ну, если было запланировано начать читать уже во 2-классе, почему бы тогда не ввести английский с 1-ого класса, хотя бы 1 раз в неделю, чтобы познакомить детей с буквами и транскрипцией? Ну или бы дали всем задание на лето изучить буквы и звуки как это сделали мы. Но нет, предполагалось, наверное, что все должны итак это знать. А может это новый, супер-гениальный метод обучения английскому языку и я абсолютно не права….?
А еще одна тупость, что учат вовсе не английскому, а американскому!
В большинстве случаев, к словам прописана американская транскрипция, а не английская! И ее дети-то и учат!
Например, слово «but» (но) произносится как летучая мышь «bat», а не «бат» как в английском варианте. Это меня в корне раздражает, если честно. Я то учила его по-анлийски, а не по-американски.
Кстати, некоторых слова дети учат все же с английской транскрипцией, что добавляет неразбериху. Зачем так запутывать детей, непонятно?
А учебники, посмотрите на учебники! Для кого их писали, непонятно. Для русских детей живущих в Америке? У меня складывается именно такое впечатление!
Дети изучают каких-то «куки-монстров» и других персонажей с американской «Улицы Сезам» и из «Маппет-шоу». А оно им надо? Некоторые даже и не знают, что это за чуваки такие и какого хрена они заполонили весь учебник английского языка? Да и Шерлок Холмса как-то рановато знать во 2-ом классе, не находите?
В общем, авторы учебника не обижайтесь, но этот учебник – тупой бред, рассчитанный на американских или европейских детей, но никак не на русских!
От такого английского я абсолютно не в востороге!!! Надеюсь, в 3-ем классе будет по-лучше...
Кстати, еще один прикол - в нашем классе никто не пожелал учить немецкий язык, все до единого пошли на английский. Но тут, в принципе, понятно почему...
У кого дети тоже учат английский, расскажите, по какой системе их обучают и что за учебники у них?
Journal information